Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

phân mục

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phân mục" se traduit généralement par "sous-catégorie" ou "division". Il est souvent utilisé dans le contexte de l'organisation d'informations, de données ou de contenus dans des catégories distinctes.

Explication simple

"Phân mục" fait référence à une subdivision ou une section d'un ensemble plus grand. Par exemple, dans un livre, un chapitre peut être divisé en plusieurs "phân mục" pour traiter des sujets spécifiques.

Exemples d'utilisation
  1. Dans un livre :

    • "Le livre est divisé en plusieurs 'phân mục' pour faciliter la lecture."
  2. Dans un site web :

    • "Les articles sont rangés par 'phân mục' pour que les lecteurs trouvent facilement ce qu'ils cherchent."
Utilisation avancée

Dans un contexte professionnel, "phân mục" peut également désigner des catégories dans des systèmes de gestion de projets ou de bases de données, où chaque "phân mục" représente une tâche ou un projet spécifique.

Variantes du mot

Le mot "phân mục" est assez spécifique, mais vous pourriez le voir sous différentes formes selon le contexte, comme :

Différents sens

Bien que "phân mục" soit principalement utilisé pour désigner des sous-catégories, dans certains contextes, il peut également faire référence à des sections dans des documents officiels ou des rapports.

Synonymes

Voici quelques synonymes pouvant être utilisés selon le contexte :

  1. subdivision

Comments and discussion on the word "phân mục"